As metades do corpo
Marianne
Moore
apreciava animais
e atletas
em igual
escala. Motivo: o
“estilo”
das duas
espécies citadas
“é, prova
-velmente,
desleixado”; uns e
outros, dis
-se Miss
Moore numa entre
-vista,
alcançam a
“exatidão” devido
à prática
que “as
metades do corpo”,
neles (nos
animais
e nos atletas que
possuem
um estilo),
adquiriram
“para se
contra
-balançarem”.
The Two Halves of the Body
Marianne
Moore
loved animals
and athletes
in equal
measure. The reason: the
“style”
of both
species mentioned
“is
-probably,
sloppy”; the ones
and the others
-said Miss
Moore in an in
-terview,
they achieve
“accuracy” due to
the practice
that “the two
halves of the body”,
in them (in
animals
and in athletes who
have
a style),
have acquired
“to
counter
-balance” themselves.
Tr. Odile Cisneros
Ricardo Aleixo was born in 1960 in Belo Horizonte, Brazil. He is the author of six books, including his latest Pesado demais para a ventania: antología poetica (Todavia, 2018). Best known for his poetry’s visual and social characteristics, his work draws connections between concrete poetry and ethno-poetry. In 2004, Aleixo won a grant from the Fundação Biblioteca Nacional (National Library Foundation), and in 2010 he won the “Literatura para Todos Award” from the Brazilian Ministry of Education. He lives in Belo Horizonte, Brazil. –from poets.org