Alison Silveira Morais et al.
[translations and introductory texts]
Ojepotá e outros três tristes contos tétricos
[Ojepotá and Three Other Macabre Stories]; 2019
Katarina Kartonera; Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Includes bibliographical references.
Translations in Spanish from the original English, French and Guarani.
Hand-painted and sewn-in corrugated cardboard binding.
A Mbyá Guarani word, ojepotá is a dark place or the period after life, a kind of hell. It can be a noun or a verb. This collection of gloomy stories includes tales from the Guarani storytelling tradition and by writers like Horacio Quiroga, Shirley Jackson, and Guy de Maupassant.